'웨스트라이프' 태그의 글 목록 :: 천천히
728x90

쉬운 팝송 찾기

유튜브에서 첫 곡은 패스하고

오늘 두 번째 찾은 곡이

You Raise Me Up입니다.

 

이곡 역시도 재생시간이 4분이나 되어

가사 타이핑 할게 너무 많을까봐 걱정했는데

들어보니 너무 빠르지 않은 템포와

반복적인 가사? 가 마음에 들어

선택하게 되었습니다.

 

시작합니다.


You Raise Me Up

                  - Westlife

 

소스: Musixmatch
작사: Rolf Lovland / Brendan Joseph Graham
유 레이즈 미 업 가사 © Universal Music Publishing Ab, Peermusic (uk) Ltd.

 

When I am down and, oh my soul, so weary

내가 쓰러졌을 때, 오 내 영혼이 너무 지쳐 (구글 번역)

내가 우울할 때, 오 내 영혼, 너무 피곤할 때 (파파고 번역)

 

When troubles come and my heart burdened be

문제가 와서 내 마음이 무거워질 때 (구글)

문제가 닥치고 내 마음이 부담스러울 때 (파파고)

 

Then, I am still and wait here in the silence

그럼 난 가만히 여기 침묵 속에서 기다려

 

Until You come and sit awhile with me.

당신이 와서 나와 함께 잠시 앉아 있을 때까지.

 

 

You raise me up, so I can stand on mountains

날 일으켜 산 위에 설 수 있게 (구글)

네가 날 일으켜 세워줘. 그래야 내가 산에 설 수 있어 (파파고)

 

You raise me up, to walk on stormy seas

당신은 나를 일으켜 폭풍우가 치는 바다 위를 걸어

넌 날 일으켜줘 폭풍우 치는 바다 위를 걷게 해

 

I am strong, when I am on your shoulder

나는 너의 어깨 위에 있을 때 강해

네 어깨에 기대면 나는 강해져

 

You raise me up to more than I can be

당신은 내가 될 수 있는 것 이상으로 나를 일으켜

넌 나보다 더 많이 나를 키워

 

 

You raise me up, so I can stand on mountains

날 일으켜 산 위에 설 수 있게

 

You raise me up, to walk on stormy seas

당신은 나를 일으켜 폭풍우가 치는 바다 위를 걸어

 

I am strong, when I am on your shoulders

나는 너의 어깨 위에 있을 때 강해

 

You raise me up to more than I can be.

당신은 내가 될 수 있는 것보다 더 많이 나를 일으킵니다.

 

 

You raise me up, so I can stand on mountains

날 일으켜 산 위에 설 수 있게

 

You raise me up, to walk on stormy seas

당신은 나를 일으켜 폭풍우가 치는 바다 위를 걸어

 

I am strong, when I am on your shoulders

나는 너의 어깨 위에 있을 때 강해

 

You raise me up to more than I can be.

당신은 내가 될 수 있는 것보다 더 많이 나를 일으킵니다.

 

 

You raise me up, so I can stand on mountains

날 일으켜 산 위에 설 수 있게

 

You raise me up, to walk on stormy seas

당신은 나를 일으켜 폭풍우가 치는 바다 위를 걸어

 

I am strong, when I am on your shoulders

나는 너의 어깨 위에 있을 때 강해

 

Your raise me up to more than I can be.

당신은 내가 될 수 있는 것보다 더 많이 나를 일으킵니다.

 

You raise me up to more than I can be.

당신은 내가 될 수 있는 것보다 더 많이 나를 일으킵니다.

 


타자 연습하면서 1시간 가까이 듣고 있으니

다행히 you raise me up 하나는

기억할 것 같아요

그래서 바로 써봅니다.

If you click the ad, you raise me up.

광고를 클릭해 주시면 저를 일으켜 주십니다.

맞는 문장인가요? 쿨럭 ^^;

(네이버 한정. 여기도 광고 통과 기원합니다.)

 

뮤직비디오 영상도 링크 걸어둡니다.

뭔가 감동?이 느껴지기도 합니다.

 

https://www.youtube.com/watch?v=9bxc9hbwkkw

 

감사합니다.

 

728x90

+ Recent posts