'앤마리' 태그의 글 목록 :: 천천히
728x90

이번 팡송 역시

이현석 선생님이 언급해 주시고

EBS 라디오 - 모닝 스페셜에서 2월 9일

방송 때 선곡된 앤-마리의 2002입니다.

 

EBS 모닝 스페셜은 생방송으로

매일 아침 8시에서 10시까지 합니다.

뉴스도 나오고 번역가분들도

나오고 다양한 주제들을 다룹니다.

(물론 번역 해주시는 부분만

귀에 들어온답니다.

ㅎㅎ

 

언젠가 귀가 트이고 입이 트이는

날이 오길 바라며~ (입트영?, 귀트영?)

 

토요일에는 팝송을 들려주며

가사 번역도 해주신답니다.

 

(반디앱 또는 오디오 어학당으로도

들으실수 있습니다.^^)

 


 

2002

- 앤-마리 Anne-Marie

 

 

소스: LyricFind

작사: Alphonso Henderson / Andreas Mikael Carlsson / Anne-Marie Rose Nicholson / Benjamin Joseph Levin / Cornell Haynes / Edward Christopher Sheeran / Eldra De Barge / Etterlene Jordan / George Clinton Jr. / Jacob Ivar Bertilson Schulze / Jason Epperson / Julia Michaels / Kristian Carl Marc Lundin / Lavell Eugene Webb / Martin Max / Steve Mac / Tracy Lauren Marrow / William Randall De Barge

2002 가사 © Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc, Reach Music Publishing

 

 

I will always remember

영원히 기억할거야

 

The day you kissed my lips

네가 키스하던 날

 

Light as a feather

깃털처럼 부드러워

 

And it went just like this

순간처럼 느껴졌어

 

No, it's never been better

잊을 수 없는

 

Than the summer of 2002 (ooh)

2002년 그해 여름

 

Uh, we were only eleven

겨우 11살이던 우린

 

But acting like grown-ups

어른처럼 굴었어

 

Like we are in the present

마치 지금처럼

 

Drinking from plastic cups

플라스틱컵을 부딪히며

 

Singing, "Love is forever and ever"

노래했어, "사랑은 영원한 거야"

 

Well, I guess that was true

그게 진실어었나봐

 

Dancing on the hood in the middle of the woods

숲 한가운데 있던

 

On an old Mustang, Where we sang

낡은 머스탱 위에서 춤추며

 

Songs with all our childhood friends

어린시절 친구들과 노래했어

 

And it went like this, say

바로 이렇게

 

Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye

웁스, 노랠 99번이나 틀렸어, 'Bye, Bye, Bye'

 

Hold up, if you wanna go and take a ride with me

홀드업, 나와 함께 달리고 싶다면

 

Better hit me, baby, one more time, uh

신호를 줘, 베이비, 원 모어 타임

 

Paint a picture for you and me

너와 나의 그림을 그려

 

On the days when we were young, uh

어리던 그 시절

 

Singing at the top of both our lungs

숨이 차도록 노래하던 우리

두 폐의 꼭대기에서 노래 (구글 번역)

우리 양쪽 허파에서 노래하는 것 (파파고 번역)

 

Now we're under the covers

이제 침대에 누워

 

Fast forward to eighteen

어느새 우린 18살

 

We are more than lovers

이제 연인 그 이상

 

Yeah, we are all we need

세상에 둘만 있으면 돼

 

When we're holding each other

너를 안고 있으면

서로 안고 있을때 (구글)

 

I'm taken back to 2002 (ooh)

2002년으로 다시 돌아가

 

Yeah

 

Dancing on the hood in the middle of the woods

숲속 한가운데 있던

 

On an old Mustang, where we sang

낡은 머스탱 위에서 춤추며

 

Songs with all our childhood friends

어린시절 친구들과 노래했어

 

And it went like this, say

바로 이렇게

그리고 이렇게 됐어요 (구글)

 

Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye

웁스, 노랠 99번이나 틀렸어, 'Bye, Bye, Bye'

 

Hold up, if you wanna go and take a ride with me

홀드업, 나와 함께 달리고 싶다면

잠깐만, 나와 함께 타고 가고 싶다면 (구글)

 

Better hit me, baby, one more time, uh

신호를 줘, 베이비, 원 모어 타입 (한번더)

 

Paint a picture for you and me

너와 나의 그림을 그려

 

On the days when we were young, uh

어리던 그 시절

 

Singing at the top of both our lungs

숨이 차도록 노래하던 우리

 

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 날

 

Ooh ooh, ooh ooh

 

 

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 날

 

Ooh ooh, ooh ooh

 

Dancing on the hood in the middle of the woods

숲속 한가운데 있던

 

On an old Mustang, where we sang

낡은 머스탱 위에서 춤추며

 

Songs with all our childhood friends

어린 시절 친구들과 노래했어

 

Oh, now

이제

 

Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye

웁스, 노랠 99번이나 틀렸어, 'Bye, Bye, Bye'

 

Hold up, if you wanna go and take a ride with me

홀드업, 나와 함께 달리고 싶다면

 

Better hit me, baby, one more time

신호를 줘, 베이비, 원 모어 타임

 

Paint a picture for you and me

나와 나의 그림을 그려

 

On the days when we were young

어리던 그 시절

 

Singing at the top of both our lungs

숨이 차도록 노래하던 우리

 

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 날

 

Ooh ooh, ooh ooh

 

 

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 날

 

Ooh ooh, ooh ooh

 

 

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 날

 

Ooh ooh, ooh ooh

 

 

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 날

 

Ooh ooh, ooh ooh

 

 

On the day we fell in love, love, love

우리가 사랑에 빠진 날

 

 


 

 

열심히 구글 번역기와 파파고 번역기를

참고하며 타자연습을 했는데

 

워너뮤직 코리아에 번역된게 있어서

그걸 참고하여 다시 수정하였습니다.

 

그리고 불현듯 한글을 잘해야

영어도 잘하겠구나 합니다.

 

재생 시간이 짧아서 좋았지만

반복해 들어보니 좀 어렵게 느껴집니다.

 

https://www.youtube.com/watch?v=JU8-KoeNplI

 

감사합니다.

 

 

 

 

728x90

+ Recent posts